вторник, 15 сентября 2020 г.

16.09.2020

https://pronuncian.com/linking-different-continuous-consonants

 

(To) Stab someone in the back

Image for post
Image for post

If we take this idiom literally we could find ourselves in a whole lot of trouble with the police, as it would mean taking a knife or another sharp object and putting into a person’s back.

However, as an idiom to stab someone in the back means to hurt someone who was close to us and trusted us by betraying them secretly and breaking their trust. We call the person who does this a back stabber.

“Did you hear that Sarah stabbed Kate in the back last week?”

“No! I thought they were best friends, what did she do?”

“She told their boss that Kate wasn’t interested in a promotion at work and Sarah got it instead.”

“Wow, that’s the ultimate betrayal! No wonder they’re not friends anymore.”


 

 

 http://en.ver-taal.com/voca_food4.htm

http://en.ver-taal.com/voca_food6.htm



  http://en.ver-taal.com/voca_food5.htm

https://speakspeak.com/english-grammar-exercises/intermediate/past-simple-or-present-perfect

 

Write an essay. (150 words) 

   




 


 

 

 

 





https://wordwall.net/ru/resource/710199/padington-prison  

 

 
Одним прохладным зимним днём на Паддингтонском вокзале в Лондоне чета Браунов обнаруживает медвежонка в стильной красной шляпе, этот милый и достаточно робкий зверёк учтиво здоровается с каждым, проходящим мимо него, человеком. Завидев странного интеллигентного медведя, Брауны останавливаются и решают на одну ночь приютить бездомного гостя столицы.

На шее у мишки была бирка с надписью: «Присмотрите за этим медведем. Спасибо». Говорящий медвежонок Паддингтон прибыл в Лондон из Южной Америки. Попав в настоящую английскую семью, он не растерялся и решил не просто наслаждаться гостеприимством хозяев дома, а и помогать им с уборкой и прочими домашними делами. Беда в том, что все попытки Паддингтона стать помощником с треском проваливались


 










Комментариев нет:

Отправить комментарий

01.04.2021